门前插柳

门前插柳

门前插柳

  门前插柳是江苏盐阜地区清明节的民间风俗。

  相传唐代农民起义领袖黄巢在江苏盐城阜宁筑城安寨,惩办腐败,斩杀贪官污吏,惩恶扬善。当地贪官对他恨之入骨,就纠结地方土匪恶霸,让他们到老百姓当中造谣煽动,说黄巢滥杀无辜,强逼人们造反。这些家伙种田吃不了苦,出来混吃混喝,得了一点小恩小惠,就见利忘义,死心塌地地跟贪污官吏狼狈为奸,老百姓难辨是非,恐惧不安,惶惶不可终日。

  这天,有个妇女,身上背着一个十多岁的大男孩,手里挽着一个五六岁的小男孩,跌跌撞撞地在路上走着。由于她身体瘦弱,又要照顾两个孩子,一步一个趔趄,累得上气不接下气。前不着村,后不着店,面前又有一条河,常言道:远怕水,近怕鬼。妇人站在河边,流下泪来。就在这时,黄巢率领义军从这里路过,见状感到纳闷,就问她:“大嫂这是要往哪里去?”妇人抬头一看,见是一位武将打扮的大汉,忙跪下磕头说:“回禀老爷,小妇人的丈夫在外经商,昨日我听人说起,黄巢的叛军就快要打到这里来了,所以赶忙带着孩子逃命,去阜宁找孩子的父亲。”黄巢不动声色地问:“大孩子身重,小孩子体轻,你为什么背大的不背小的呢?”妇人答道:“大男孩是前房所生,小男孩是我亲生。前房只留下这么一条根,我年轻,以后还能再生,要是反贼追来,我就丢弃小的,背着大的逃命!”

  黄巢听了很受感动,扶起妇女,对她说:“大嫂,我就是黄巢,但我们不是什么反贼,而是替天行道的义军!爱人者,人恒爱之,助人者,人必助之,好助人者仁也。”

  第二天就是清明节,为防止部下在战乱中伤及无辜,黄巢交代妇女:“你在家门前插上柳枝作为记号,我手下的人见插柳枝的人家决不侵扰。”从此,每年清明节,百姓们为祈求平安,便在家门前插上柳枝,这个风俗一直延续至今。


编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

  • ‌“故事”的英文翻译是“Story”‌。‌

    Story是一个英语单词,主要用作名词、动词,作名词时翻译为“故事;小说;描述;新闻报道;来历;假话;层;一种测量单位(1 story 等于 3.3 米);(Story) 斯托里(人名)”,作动词时翻译为“用历史故事画装饰;说谎”。

    故事是一种文学体裁,侧重于事件发展过程的描述,强调情节的生动性和连贯性,适合口头讲述。‌故事可以是真实发生的事情,也可以是虚构的情节。它们通常与人类的历史、文化传统和价值观念密切相关,通过记忆和传播,影响着社会的性格形成和文化形态。‌

门前插柳
《门前插柳》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载门前插柳
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读:

上一篇:清明时节筑高坟

下一篇:二月二炒包谷