奈这事须当归

奈这事须当归

奈这事须当归

  苏轼婚后不久,应邀去黄庭坚家作客。

  才到那里,仆人就赶来请他马上回去,说夫人有急事。

  黄庭坚有心讽刺,吟道:“幸早里(杏、枣、李),且从容(苁蓉为一味中药)。”这句里含三种果名,一种药名。

  苏轼头也不回,蹬上马鞍就走,边走边说:“奈这事(柰,苹果之属、蔗、柿)须当归(当归为中药名)。”

  东坡居士的才思实在令人拜服。

编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

  • ‌“故事”的英文翻译是“Story”‌。‌

    Story是一个英语单词,主要用作名词、动词,作名词时翻译为“故事;小说;描述;新闻报道;来历;假话;层;一种测量单位(1 story 等于 3.3 米);(Story) 斯托里(人名)”,作动词时翻译为“用历史故事画装饰;说谎”。

    故事是一种文学体裁,侧重于事件发展过程的描述,强调情节的生动性和连贯性,适合口头讲述。‌故事可以是真实发生的事情,也可以是虚构的情节。它们通常与人类的历史、文化传统和价值观念密切相关,通过记忆和传播,影响着社会的性格形成和文化形态。‌

奈这事须当归
《奈这事须当归》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载奈这事须当归
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: