李东阳的妙对

李东阳的妙对

李东阳的妙对

  明朝时候,有一次,十几个新进士到李东阳李阁老家去作客。有个进士 向李东阳行礼的时候,称呼他"阁下李先生"。"阁下",是对人的一种尊 敬称呼。李东阳听了,微微一笑。他请这些人坐下以后,就对他们说:"我 有个对子,请诸位对个下句。

  庭前花始放;"

  "庭",就是正房前边的院子。上联的意思是,正房前边院子里的鲜花 刚刚开放。

  这些进士一听,这个上联太容易了。鼎鼎大名的大学士出了这么个上联, 是不是拿咱们开心呐?大伙儿这么一疑惑,反倒谁也不敢随随便便对下联 了。

  李东阳看大伙儿不言声,就笑了,说:"其实,有人早对出来了。刚才 不是有一位说了吗——阁下李先生。"

  这儿的"阁下"成了另一个意思了,"阁"是一种四角、六角或者八角 形的两层楼,四周围全是窗户。这是中国特有的一种建筑。比如,北京万寿 山上的"佛香阁"就挺出名。这儿的"李先生"也不再指李东阳,而是李子 先长出来。本来称呼李东阳的"阁下李先生",放到这儿,意思全变了。中 国的汉字有多妙!

  下联不单跟上联对得文字工整,意思也挺好。我们把这两句放到一块;

  再欣赏欣赏: 庭前花始放; 阁下李先生。

  进士们听了,都笑了,打心眼儿里佩服这位高明的"阁下李先生"。

  据明·冯梦龙《古今谭概》卷二十九《谈笑部·随口对》。

编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

  • ‌“故事”的英文翻译是“Story”‌。‌

    Story是一个英语单词,主要用作名词、动词,作名词时翻译为“故事;小说;描述;新闻报道;来历;假话;层;一种测量单位(1 story 等于 3.3 米);(Story) 斯托里(人名)”,作动词时翻译为“用历史故事画装饰;说谎”。

    故事是一种文学体裁,侧重于事件发展过程的描述,强调情节的生动性和连贯性,适合口头讲述。‌故事可以是真实发生的事情,也可以是虚构的情节。它们通常与人类的历史、文化传统和价值观念密切相关,通过记忆和传播,影响着社会的性格形成和文化形态。‌

李东阳的妙对
《李东阳的妙对》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载李东阳的妙对
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: