北宋神宗时候,北方的辽国派来了一个使臣。神宗就派大学士苏轼[号 东坡]去接待他。这位辽国使臣有点学问,他早就听说苏东坡是位大名鼎鼎 的文学家。这回见了面,就想考考苏东坡。
使臣客气了几句,就对苏东坡说:"我有一联儿,请先生对个下句。我 的上联是——
三光日月星;"
这个上联看着不难,说了三样发光的东西:太阳、月亮和星星[其实月 亮自己不会发光,是反射的太阳光],可一细琢磨,一点也不简单。对句的 第一个词,开头得对上个数字,这个词又得跟后边的三样东西,有直接联系。 要不,这个上联在辽国一直没人能对出下联呐。这会儿,辽使把这个难题出 给苏东坡了。
旁边陪着的几个宋朝官员,一听这个上联,直皱眉头,都挺替苏东坡着 急,可别对不上来呀:苏东坡稍微想了一下,笑了笑说:
"四诗风雅颂。"
对句里的"诗",指的是我国最早的一部诗歌总集——《诗经》。《诗 经》一共有 305 篇,是由《风》、《雅》、《颂》组成的;《雅》又分成了
《大雅》和《小雅》,合到一块儿正好是四部分,这就叫"四诗风雅颂"。
在座的宋朝官员一听,脸上都露出了笑容,一个劲儿地点头。那位辽国 使臣马上从座位上站了起来,向苏东坡一抱拳[古人行礼的姿势],连声说: "佩服,实在佩服。"
说来也巧,这会儿屋外忽然电闪雷鸣,来了暴风雨。苏东坡朝窗外一看,灵机一动,对辽使说:"你的上联还可以对——
"一阵风雷雨。"
辽国使臣听了,惊奇得不得了:辽国好长时候没人能对的难联儿,苏学 士不大工夫,一气对上了两个,果然名不虚传。
还没等辽使称赞,苏东坡又对了一句:
"两朝兄弟邦。"
这两朝就是指宋朝和辽国,苏东坡的这个下联是说宋朝是汉族政权,辽 国是少数民族政权,应该友好相处,成为兄弟邻邦。
辽国使臣佩服得五体投地,连连点头,说:"对得好,说得对!"
据宋·岳珂《
编辑:Liuxuepaper.Com
作文地带知识拓展:
“故事”的英文翻译是“Story”。
Story是一个英语单词,主要用作名词、动词,作名词时翻译为“故事;小说;描述;新闻报道;来历;假话;层;一种测量单位(1 story 等于 3.3 米);(Story) 斯托里(人名)”,作动词时翻译为“用历史故事画装饰;说谎”。
故事是一种文学体裁,侧重于事件发展过程的描述,强调情节的生动性和连贯性,适合口头讲述。故事可以是真实发生的事情,也可以是虚构的情节。它们通常与人类的历史、文化传统和价值观念密切相关,通过记忆和传播,影响着社会的性格形成和文化形态。

文档为doc格式
推荐阅读:
