相传,纪晓岚小时聪明好学,能诗善对,人称神童。村里有个姓公的大财主,常倚仗权势欺压和坑蒙穷苦人,百姓敢怒不敢言。
一次,老财主为备后事,要做一口松木棺材,可他家没有松树,便派家丁和木匠,把纪晓岚家一棵大松树锯倒了。正要往回拉,晓岚的父亲回来了,上前阻拦,指责老财主不应砍伐纪家的树。家丁忙把老财主叫来,这老家伙狡辩说:"什么你家的?我姓公又是老翁,这树是我的!"说罢高声吟道:
"松为公木应公使"
接着又说:"姓公的不做亏心事,这是上联,你若能对出下联,这树就归你,我向你赔礼道歉。如对不出来,就别怪老夫无情了!"晓岚的父亲虽有文化,可不善对,憋了一阵,无言可答,只好气得进家抽闷烟。
说话间,纪晓岚从私塾房回来了。见院里的树没了,父亲唉声叹气愁眉不展,便问缘由。老父把事情一五一十讲了一遍,纪晓岚听后安慰老爹说:"您老不要生气,我会对付他的,定要出这口气!"
第二天,纪晓岚见财主的家丁正给老财主放鹅,触景生情,灵感即发。跑回家叫来老爹,父子抱起几只大鹅就走。家丁拦不住,又把东家叫来,老财主火冒三丈,大骂纪家是土匪,好多乡亲都跑来围观。纪晓岚胸有成竹地走到财主面前说:"你昨天出的上联有下联了:鹅是我鸟我该拿。"
下联对仗工整,且有理有据,乡亲们拍手叫好!老财主目瞪口呆,理屈词穷,只好灰溜溜地让家丁把松树送到纪晓岚家,还赔了几只鹅。
编辑:Liuxuepaper.Com
作文地带知识拓展:
“故事”的英文翻译是“Story”。
Story是一个英语单词,主要用作名词、动词,作名词时翻译为“故事;小说;描述;新闻报道;来历;假话;层;一种测量单位(1 story 等于 3.3 米);(Story) 斯托里(人名)”,作动词时翻译为“用历史故事画装饰;说谎”。
故事是一种文学体裁,侧重于事件发展过程的描述,强调情节的生动性和连贯性,适合口头讲述。故事可以是真实发生的事情,也可以是虚构的情节。它们通常与人类的历史、文化传统和价值观念密切相关,通过记忆和传播,影响着社会的性格形成和文化形态。

文档为doc格式
推荐阅读:
