英国人巧用法国间谍

英国人巧用法国间谍

英国人巧用法国间谍

  谢瓦利埃德博蒙是一名年轻的法国人,在18世纪的欧洲间谍活动中具有独特的经历。他技能高超,学识渊博;是一个勇往直前的男子汉大丈夫,深得法国国王路易十五的赏识。他巧于男扮女装,经常以迷人的法国贵族小姐利亚德博蒙的身份出现,进行间谍活动。

  当时,英国正急于同俄国结成联盟,反对新兴的普鲁士。法国害怕这个联盟对自己构成威胁,便派谢瓦利埃前往俄国进行破坏,谢瓦利埃顺利完成使命,并在圣彼得堡建立了法国的影响。后来,他又被派往伦敦,担任法国驻英大使的秘书,继续从事间谍工作。他不久便再立大功,截取了英国外交部的重要文件,并通过研究英格兰各郡的情况,为法国军队入侵英格兰找到了最理想的路线。

  然而,法国人不仅没有奖励这个难得的特工人员,反而犯了一令人难以置信的错误:在谢瓦利埃被任命为驻伦敦全权公使以后,法国又派了一个与他为敌的人去英国,这显然是法国宫廷里与他为故的人阴谋搞垮他,要召他回国。谢瓦利埃意识到了危险,因此要求在伦敦避难。他这样做也是有风险的,因为,凭他对英国造成的危害和他盗窃的英国国家文件,英国完全可以拘捕他,孩至判他死刑。但是,英国人知道谢瓦利埃的才能和价值,因此,没有追究谢瓦里埃的罪责便收留了他,并把他招募到英国情报机构中去。

  法国人对于谢瓦里埃拒绝回国并投靠英国大为恼火,于是便多次设下毒计,企阁暗害他。谢瓦利埃在英国情报机关的帮助下,每次都化险为夷。一方面是为法国人的谋害所激怒,另一方面也是为了报答英国人,向英国表示忠诚,谢瓦里埃便开始反击。他写信给英国报刊,谴责他本国的敌人;他向英国情报机关透露了法国人对英国的阴谋、法国在英国的间谍活动情况等重要情报,最后孩至连法王路易十五给他的重要信件也公布出来,从而使法国在外交上、谍报活动上陷于十分被动的境地。法国人对谢瓦利埃威胁不成,便又加以利诱。他们出高价请他再次为法国效劳,但谢瓦利埃已完全忠于英国,坚决予以拒绝,而且把法国派来同他秘密联系的人出卖给了英国人。由此可见,英国人化敌为友,接纳谢瓦利埃这种著名的间谍,给自己带来了多么大的好处!

编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

  • ‌“故事”的英文翻译是“Story”‌。‌

    Story是一个英语单词,主要用作名词、动词,作名词时翻译为“故事;小说;描述;新闻报道;来历;假话;层;一种测量单位(1 story 等于 3.3 米);(Story) 斯托里(人名)”,作动词时翻译为“用历史故事画装饰;说谎”。

    故事是一种文学体裁,侧重于事件发展过程的描述,强调情节的生动性和连贯性,适合口头讲述。‌故事可以是真实发生的事情,也可以是虚构的情节。它们通常与人类的历史、文化传统和价值观念密切相关,通过记忆和传播,影响着社会的性格形成和文化形态。‌

英国人巧用法国间谍
《英国人巧用法国间谍》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载英国人巧用法国间谍
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: