首页 > Essay > 正文

分页标题
2011-09-13 14:26:00   来源:liuxuepaper.Com    双击单词自动翻译

作文地带导读:首先要说明一点,所谓“小词”并非俚语。由于评分标准明确要求使用standard written English(标准书面英语),因此非正式的俚语、俗语、外来语都不被建议在写作中使用……

  4.Coax. Coax指人用好话劝、哄诱,指物的时候作耐心地处理、小心摆弄的意思。如Pianists have their own difficulties on the piano hammers that hit the string have to be coaxed not to sound like percussion.(钢琴演奏家也有自己的困难处,钢琴上的用来击弦的小锤务必仔细摆弄,以免听起来像打击乐。)

  四.本意引申

  有些单词在长期使用中,可能会慢慢衍变成其他我们更熟悉的含义。但是有时恰恰是它的本来意思可以引申出一些奇妙的用法。

  1.Throw. Throw原本指的是人在马背上,被马突然摔在地上。因此就有了这样的用法,表示使处于、使陷入(某种状态中)。如Thousands were thrown into homeless by the war. (战争使千万人无家可归。)

  2.Pitch. Pitch除了表示投、掷等意思外,还可以指定标准、用合适的角度、方式表达。这是由于在古希腊的时候,运动会上往往会通过投掷标枪确定一条合格线,因此这个词就慢慢有了定标准这层意思。如The program was pitched at just the right level.( 大纲所定的水平恰到好处。)

  3.Blood. Blood鲜血。猎人在猎狐和狗在第一次出猎前给它们尝血的味道。引申后表示使新手取得初次经验。如Many revolutionary devotees were blooded in Wuchang Uprise.( 武昌起义使很多热血志士首次经受革命的洗礼。)

(责任编辑:申月月)

本文导航

相关热词搜索:GMAT高分  GMAT作文  GMAT写作    

上一篇:美国GRE出国考试词汇辅导:美国GRE反义词总结(下)
下一篇:gmat语法大全-gmat语法比较题(六)

分享到:
频道总排行
频道本月排行
广告也精彩