两个里尔克的《秋日》

两个里尔克的《秋日》

语文课件,课件资源
作文地带题目:两个里尔克的《秋日》
文章细节:liuxuepaper 标题:两个里尔克的《秋日》


两个里尔克的《秋日》的译版,你钟意哪一个?

秋日
冯至的版本

主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。
把你的阴影落在日规上,
让秋风刮过田野。

让最后的果实长得丰满,
再给它们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把最后的甘甜酿入浓酒。

谁这时没有房屋,就不必建筑,
谁这时孤独,就永远孤独,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。

北岛版
主啊,是时候了。夏天盛极一时。
把你的阴影置于日晷上,
让风吹过牧场。

让枝头最后的果实饱满;
再给两天南方的好天气 。
催他们成熟,把最后的甘露压成浓酒。

谁此时没有房子,就不必建造。
谁此时孤单,就永远孤独,
就醒来,读书,写长长的信,
在林阴路上不停地
徘徊,落叶纷飞。

编辑:liuxuepaper

下一篇:

我要评论

站内搜索

编辑推荐

推荐阅读