英语写作指导之应用文指导 应用文是指人们在日常生活、工作和学习中为处理日常事务解决具体问题而写作的一种文体。它最突出的特点就是它的特点就是它的实际应用的性质。应用文包括的内容很广,如书信、通知、日记、海报、便条、启事等。应用文通常具备以下特点: 1、 有明确的读者对象,应用文都有明确的范围,特定的读者对象, 01-01 指导 英语 写作 写作技巧
新东方名师指导听力口语练习方法 虽然素材可以比较一致,但在练习听力、口语以及听写等方面时采取的方法却不尽相同。 听写: 听写练习主要用于短期考试需求、以后信息采集、口译员素质培养等目的,其方法分为多个步骤。 1、中文复述: 如果基础较为薄弱,可以先进行句子练习,但并不推荐从词汇开始,因为很多词汇本身有多个含义,不在 01-01 练习 方法 口语 听力 指导 写作技巧
英语写作指导之议论文指导 写议论文要考虑论点,考虑用什么作论据来证明它,怎样来论证,然后得出结论。它可以是先提出一个总论点,然后分别进行论述,分析各个分论点,最后得出结论;也可以先引述一个故事,一段对话,或描写一个场面,再一层一层地从事实分析出道理,归纳引申出一个新的结论。这种写法叫总分式,是中学生经常采 01-01 指导 英语 写作 写作技巧
英语写作指导之说明文写作指导 说明文是以说明为主要表达方式,介绍事物的形状、构造、性质、变化、类别、状态、功能、成因、结果等特征的文章。 它是一种应用性很强的文体,说明的目的是让读者有所知,给读者提供知识,使之了解客观世界,掌握解决问题的方法。说明文的基本特点就是具有知识性、科学性、应用性、解说性和条理性。常 01-01 写作 指导 英语 写作技巧
名师指导:四级翻译句子的常用技巧 四级句子翻译的常用技巧 英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为“树木丛生、干枝纠缠的树林”,脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为“枝干分明的竹林”,脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表达习惯,英语、汉语的句子结构有时需要进行相应的转换。英汉 01-01 技巧 翻译 指导 四级 写作技巧